Ensuring everyone has the right to read and learn Jeder hat das Recht, lesen und lernen zu können Garanderen dat iedereen het recht heeft om te leren en te lezen
Literacy skills are one of the most powerful tools that enable people to lift themselves out of poverty. But today, nearly 17% of the world's adult population is still not literate; two thirds of them women, making gender equality even harder to achieve. Lesen und Schreiben zu können, ist eine der wichtigsten Voraussetzungen dafür, dass sich Menschen selbst aus der Armut befreien können. Fast 17 % der Weltbevölkerung sind jedoch Analphabeten; zwei Drittel davon Frauen, was die Gleichstellung der Geschlechter zusätzlich erschwert. Kunnen lezen en schrijven zijn enkele van de belangrijkste vaardigheden waarmee je jezelf uit de armoede kunt tillen. Maar vandaag de dag is bijna 17% van de volwassen wereldbevolking nog ongeletterd: tweederde van hen zijn vrouwen. Zo is gendergelijkheid dus nog moeilijker te behalen.

Adult&YouthFemale Literacy Rates
Alphabetisierungsraten beiMädchenundFrauen
Volwassenen&JongerenAlfabetiseringsgraad vrouwen
Worldwide Weltweit Wereldwijd
Sub-Saharan Africa Sub-Sahara-Afrika Sub-Sahara-Afrika
Least Developed Countries Am wenigsten entwickelte Länder (LDC) Minst Ontwikkelde Landen
Reading is one of the best ways to help students improve these skills, but for families around the world living on less than $1 a day, books are an unaffordable luxury. Durch Lesen lassen sich diese Kompetenzen bei Schülern am effizientesten fördern. Für all die Familien, die von weniger als 1 Dollar pro Tag leben, sind Bücher jedoch ein unerschwinglicher Luxus. Lezen is een van de beste manieren om studenten te helpen om hun vaardigheden te verbeteren. Maar voor families wereldwijd die van minder dan 1,90 dollar per dag leven, zijn boeken een luxe die ze zich niet kunnen veroorloven.
To overcome this barrier, Worldreader devised a mobile app that gives anyone with a phone, tablet, or e-reader access to over 40,000 free book titles in over 43 different languages. With many African schools equipped with few or no books, the availability of digital books has been transformational. Um diese Hürde zu beseitigen, hat Worldreader eine mobile App entwickelt, die per Telefon, Tablet oder eReader den kostenlosen Zugriff auf mehr als 40.000 Bücher in über 43 Sprachen bietet. Viele Schulen in Afrika haben nur einen kleinen oder gar keinen Buchbestand. Der Zugriff auf eBooks ist daher ein enormer Fortschritt. Om deze drempel te overwinnen, ontwikkelde Worldreader een mobiele app die iedereen met een telefoon, tablet of e-reader toegang geeft tot meer dan 40.000 titels - in meer dan 43 verschillende talen. Aangezien vele Afrikaanse scholen over weinig tot geen boeken beschikken, is de beschikbaarheid van digitale boeken een immens belangrijke verandering.
For women like Margaret in Kenya, attending school was not an option so she missed out on learning even the most basic literacy skills. Unable to read or write, Margaret took a job as a cleaner in a local nursery school and spent days watching the small children learn. This is what inspired her to become a teacher, but first she would have to start her learning too. Für Frauen wie Margaret in Kenia stand der Besuch einer Schule nicht zur Debatte. Deshalb fehlten ihr grundlegende Lesekenntnisse. Als Analphabetin musste Margaret einen Job als Reinigungskraft in einer örtlichen Vorschule annehmen. Dort sah sie den kleinen Kindern beim Lernen zu. So entstand der Wunsch, Lehrerin zu werden. Dazu musste sie jedoch zunächst selbst die Schulbank drücken. Voor vrouwen zoals Margaret in Kenia, was naar school gaan geen optie. Dus zij kreeg zelfs niet de kans om de meest eenvoudige leesvaardigheid te leren. Margaret kon niet lezen en schrijven, maar nam een baan aan als schoonmaakster in een lokale kleuterschool. Ze bracht er haar dagen door met het observeren van kleine kinderen die nieuwe dingen leerden. Dat inspireerde haar om lerares te worden. Maar eerst moest ze zelf beginnen met leren.
She began classes at an Adult Learning Centre, quickly adopting the skills she would need to become a qualified teacher and achieving her dream. However, once Margaret was at the front of the classroom, she quickly realised the cost and lack of access to books were a barrier to her student's education, so she turned to theWorldreader reading app. "Everything you want to learn, you can find it in the phone," she said. Sie besuchte Kurse in einer Erwachsenenschule und erwarb dort schnell die Grundlagen, um sich zur Lehrerin ausbilden zu lassen und damit ihren Traum zu verwirklichen. Als Margaret schließlich selbst vor einer Klasse stand, merkte sie schnell, dass teure und schlecht zugängliche Bücher eine große Hürde für ihre Schüler waren. Das brachte sie zurLese-App von Worldreader: „Alles, was du lernen willst, findest du im Telefon“, erklärt sie. Ze schreef zich in voor lessen in een Centrum voor Volwassenonderwijs en leerde er snel de vaardigheden om een gekwalificeerde lerares te worden en haar droom waar te maken. Toen Margaret echt voor de klas stond, realiseerde ze zich al snel dat de kosten van - en het gebrek aan toegang tot - boeken een hoge drempel vormden voor de scholing van haar leerlingen. Dus wendde ze zich tot deWorldreader-leesapp. "Alles wat je wilt leren, vind je in je telefoon terug," zegt ze.
Margaret now uses her mobile phone to lead lessons and engage students in the classroom. Her students can access thousands of ebooks for free on their mobiles for just a few cents a week of data cost in an in environment where a single physical book can often cost $5 or more. Inzwischen nutzt Margaret ihr Mobiltelefon, um den Unterricht für ihre Schüler besser und interessanter zu machen. Für ein paar Schilling im Monat können die Schüler über ihre Telefone auf eBooks zugreifen – eine deutlich preiswertere Lösung als gedruckte Bücher, die erst ab 1 Dollar zu haben sind – und machen so viel größere Fortschritte. Margaret gebruikt nu haar telefoon om haar lessen te begeleiden en om de aandacht van studenten vast te houden in het klaslokaal. Haar studenten hebben nu toegang tot duizenden gratis e-books op hun smartphones - data die maar een paar cent per week kost in een omgeving waarin één fysiek boek vaak 5 dollar of meer kost.
"They tell me, 'Teacher, we want to know more, we want to know more!'," Margaret says. „Ständig höre ich von ihnen: ‚Frau Lehrerin, wir wollen noch mehr lernen, noch mehr wissen!‘“, berichtet Margaret. "Ze zeggen me: "Juffrouw, we willen meer weten, we willen meer weten!", zegt Margaret.
